20 ¿Por qué has de embriagarte, hijo mío, con una extraña, y abrazar el seno de una desconocida?

English Standard Version ESV

20 Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña

King James Version KJV

20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

New King James Version NKJV

20 For why should you, my son, be enraptured by an immoral woman, And be embraced in the arms of a seductress?

Nueva Traducción Viviente NTV

20 Hijo mío, ¿por qué dejarte cautivar por una mujer inmoral
o acariciar los pechos de una mujer promiscua?

Nueva Versión Internacional NVI

20 ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera?¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña?