1 Samuel 24:14 (24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga?

Otras traducciones de 1 Samuel 24:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 24:14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?

English Standard Version ESV

14 After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga

King James Version KJV

14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

New King James Version NKJV

1 Samuel 24:14 After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?

Nueva Traducción Viviente NTV

14 De todas formas, ¿a quién trata de atrapar el rey de Israel? ¿Debería pasar tiempo persiguiendo a alguien que no vale más que un perro muerto o una sola pulga?

Nueva Versión Internacional NVI

14 »¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¡A un perro muerto! ¡A una pulga!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA