15 Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta: quizá Jehová, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

15 Aborreced el mal, amad el bien, y estableced la justicia en la puerta. Tal vez el SEÑOR, Dios de los ejércitos, sea misericordioso con el remanente de José.

English Standard Version ESV

15 Hate evil, and love good, and establish justice in the gate; it may be that the LORD, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; por ventura el SEÑOR, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José

King James Version KJV

15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.

New King James Version NKJV

15 Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.

Nueva Traducción Viviente NTV

15 Odien lo malo y amen lo bueno;
conviertan sus tribunales en verdaderas cortes de justicia.
Quizás el Señor
Dios de los Ejércitos Celestiales
todavía tenga compasión del remanente de su pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

15 ¡Odien el mal y amen el bien!Hagan que impere la justicia en los tribunales;tal vez así el SEÑOR, el Dios Todopoderoso,tenga compasión del remanente de José.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; por ventura el SEÑOR, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)   California - Aviso de la CCPA