Eclesiastés 10:11 Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.

Otras traducciones de Eclesiastés 10:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.

English Standard Version ESV

11 If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage to the charmer.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Si mordiere la serpiente no encantada; no es más el lenguaraz

King James Version KJV

11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:11 A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Si una serpiente te muerde antes de que la encantes,
¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?

Nueva Versión Internacional NVI

11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada,no hay ganancia para el encantador.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Si mordiere la serpiente no encantada; no es más el lenguaraz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA