Éxodo 5:13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba paja.

Otras traducciones de Éxodo 5:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:13 Y los capataces los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras tareas, vuestra tarea diaria, como cuando teníais paja.

English Standard Version ESV

13 The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task each day, as when there was straw."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija

King James Version KJV

13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

New King James Version NKJV

Exodus 5:13 And the taskmasters forced them to hurry, saying, "Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw."

Nueva Traducción Viviente NTV

13 Mientras tanto, los capataces egipcios no dejaban de apremiarlos. «¡Cumplan con la cuota diaria de producción —les exigían—, tal como cuando se les proporcionaba la paja!».

Nueva Versión Internacional NVI

13 Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja».

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA