Génesis 12:19 ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? poniéndome en ocasión de tomarla para mí por mujer? Ahora pues, he aquí tu mujer, tómala y vete.

Otras traducciones de Génesis 12:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 12:19 ¿Por qué dijiste: "Es mi hermana", de manera que la tomé por mujer? Ahora pues, aquí está tu mujer, tómala y vete.

English Standard Version ESV

19 Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her for my wife? Now then, here is your wife; take her, and go."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? ¡Y yo la tome para mí por mujer! Ahora, pues, he aquí tu mujer, tómala y vete

King James Version KJV

19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

New King James Version NKJV

Genesis 12:19 Why did you say, 'She is my sister'? I might have taken her as my wife. Now therefore, here is your wife; take her and go your way."

Nueva Traducción Viviente NTV

19 ¿Por qué dijiste: “Es mi hermana” y con esto me permitiste tomarla como esposa? Ahora bien, aquí tienes a tu esposa. ¡Tómala y vete de aquí!».

Nueva Versión Internacional NVI

19 ¿Por qué dijiste que era tu hermana? ¡Yo pude haberla tomado por esposa! ¡Anda, toma a tu esposa y vete!»

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? ¡Y yo la tomé para mí por mujer! Ahora, pues, he aquí tu mujer, tómala y vete.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA