Génesis 4:10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.

Otras traducciones de Génesis 4:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 4:10 Y El le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

English Standard Version ESV

10 And the LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra

King James Version KJV

10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

New King James Version NKJV

Genesis 4:10 And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 Pero el Señor
le dijo:
—¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!

Nueva Versión Internacional NVI

10 —¡Qué has hecho! —exclamó el SEÑOR—. Desde la tierra, la sangre de tu hermano reclama justicia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA