19 ¿Provocaránme ellos á ira, dice Jehová, y no más bien obran ellos mismos para confusión de sus rostros?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

19 ¿Me ofenden a mí?declara el SEÑOR ¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia verguenza?

English Standard Version ESV

19 Is it I whom they provoke? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros

King James Version KJV

19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

New King James Version NKJV

19 Do they provoke Me to anger?" says the Lord. "Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?"

Nueva Traducción Viviente NTV

19 ¿Soy yo al que ellos perjudican? —pregunta el Señor
—. Más que nada se perjudican a sí mismos, para su propia vergüenza».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Pero no es a mí al que ofenden —afirma el SEÑOR—. Más bien se ofenden a sí mismos, para su propia vergüenza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros?