Job 39:25 (39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.

Otras traducciones de Job 39:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:25 Cada vez que la trompeta suena, como que dice: "¡Ea!", y desde lejos olfatea la batalla, las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.

English Standard Version ESV

25 When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 antes los toques de shofar le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el estruendo de la consigna de la batalla

King James Version KJV

25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

New King James Version NKJV

Job 39:25 At the blast of the trumpet he says, 'Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.

Nueva Traducción Viviente NTV

25 Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

25 En cuanto suena la trompeta, resopla desafiante;percibe desde lejos el fragor de la batalla,los gritos de combate y las órdenes de ataque.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 antes los toques de trompeta le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el clamor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA