Marcos 8:17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿no consideráis ni entendéis? ¿aun tenéis endurecido vuestro corazón?

Otras traducciones de Marcos 8:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:17 Dándose cuenta Jesús, les dijo<***>: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido?

English Standard Version ESV

17 And 1Jesus, aware of this, said to them, "Why are you discussing the fact that you have no bread? 2Do you not yet perceive 3or understand? 4Are your hearts hardened?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿No consideráis ni entendéis? ¿Aún tenéis ciego vuestro corazón

King James Version KJV

17 And when Jesus knew it, he saith unto them,Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?

New King James Version NKJV

Mark 8:17 But Jesus, being aware of it, said to them, "Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive nor understand? Is your heart still hardened?

Nueva Traducción Viviente NTV

17 Jesús supo lo que hablaban, así que les dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

17 Al darse cuenta de esto, Jesús les dijo:—¿Por qué están hablando de que no tienen pan? ¿Todavía no ven ni entienden? ¿Tienen la mente embotada?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿No consideráis ni entendéis? ¿Aún tenéis ciego vuestro corazón?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA