Mateo 23:19 ¡Necios y ciegos! porque, ¿cuál es mayor, el presente, ó el altar que santifica al presente

Otras traducciones de Mateo 23:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:19 ¡Ciegos!, porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda

English Standard Version ESV

19 You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente

King James Version KJV

19 Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?#rl

New King James Version NKJV

Matthew 23:19 Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift

Nueva Traducción Viviente NTV

19 ¡Qué ciegos son! Pues, ¿qué es más importante, la ofrenda sobre el altar o el altar que hace que la ofrenda sea sagrada?

Nueva Versión Internacional NVI

19 ¡Ciegos! ¿Qué es más importante: la ofrenda, o el altar que hace sagrada la ofrenda?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA