12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos.

English Standard Version ESV

12 One of the Cretans, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Dijo uno de ellos, su propio profeta: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos

King James Version KJV

12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

New King James Version NKJV

12 One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."

Nueva Traducción Viviente NTV

12 Incluso uno de sus propios hombres, un profeta de Creta, dijo acerca de ellos: «Todos los cretenses son mentirosos, animales crueles y glotones perezosos».

Nueva Versión Internacional NVI

12 Fue precisamente uno de sus propios profetas el que dijo: «Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones perezosos».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Dijo uno de ellos, su propio profeta: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.