3 Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su conducta: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, que enseñen lo bueno,

English Standard Version ESV

3 Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Las ancianas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas al mucho vino, maestras de honestidad

King James Version KJV

3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

New King James Version NKJV

3 the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things--

Nueva Traducción Viviente NTV

3 De manera similar, enseña a las mujeres mayores a vivir de una manera que honre a Dios. No deben calumniar a nadie ni emborracharse.
En cambio, deberían enseñarles a otros lo que es bueno.

Nueva Versión Internacional NVI

3 A las ancianas, enséñales que sean reverentes en su conducta, y no calumniadoras ni adictas al mucho vino. Deben enseñar lo bueno

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Las ancianas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas al mucho vino, maestras de honestidad;