English Standard Version ESV
1 Corinthians 8:1
Now concerningfood offered to idols: we know that "all of us possess knowledge." This "knowledge"puffs up, but love builds up.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1
En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica
King James Version KJV
1
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
New King James Version NKJV
1
Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 8:1
Comida sacrificada a ídolos
Ahora, con respecto a la pregunta acerca de la comida que ha sido ofrecida a ídolos, es cierto, sabemos que «todos tenemos conocimiento» sobre este tema. Sin embargo, mientras que el conocimiento nos hace sentir importantes, es el amor lo que fortalece a la iglesia.
Nueva Versión Internacional NVI
1
En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, es cierto que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, mientras que el amor edifica.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
Y POR lo que hace á lo sacrificado á los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia hincha, mas la caridad edifica.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica.