11 ¿Por qué? ¿Porque no os amo? ¡Dios lo sabe!
12 Pero lo que hago continuaré haciéndolo, a fin de privar de oportunidad a aquellos que desean una oportunidad de ser considerados iguales a nosotros en aquello en que se glorían.
13 Porque los tales son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, que se disfrazan como apóstoles de Cristo.
14 Y no es de extrañar, pues aun Satanás se disfraza como ángel de luz.
15 Por tanto, no es de sorprender que sus servidores también se disfracen como servidores de justicia; cuyo fin será conforme a sus obras.
16 Otra vez digo: nadie me tenga por insensato; pero si vosotros lo hacéis, recibidme aunque sea como insensato, para que yo también me gloríe un poco.
17 Lo que digo, no lo digo como lo diría el Señor, sino como en insensatez, en esta confianza de gloriarme.
18 Pues ya que muchos se glorían según la carne, yo también me gloriaré.
19 Porque vosotros, siendo tan sabios, con gusto toleráis a los insensatos.
20 Pues toleráis si alguno os esclaviza, si alguno os devora, si alguno se aprovecha de vosotros, si alguno se exalta a sí mismo, si alguno os golpea en el rostro.
21 Para verguenza mía digo que en comparación nosotros hemos sido débiles. Pero en cualquier otra cosa que alguien más sea osado (hablo con insensatez), yo soy igualmente osado.
22 ¿Son ellos hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? Yo también.
23 ¿Son servidores de Cristo? (Hablo como si hubiera perdido el juicio.) Yo más. En muchos más trabajos, en muchas más cárceles, en azotes un sinnúmero de veces, a menudo en peligros de muerte.
24 Cinco veces he recibido de los judíos treinta y nueve azotes.
25 Tres veces he sido golpeado con varas, una vez fui apedreado, tres veces naufragué, y he pasado una noche y un día en lo profundo .
26 Con frecuencia en viajes, en peligros de ríos, peligros de salteadores, peligros de mis compatriotas, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;
27 en trabajos y fatigas, en muchas noches de desvelo, en hambre y sed, a menudo sin comida, en frío y desnudez.
28 Además de tales cosas externas, está sobre mí la presión cotidiana de la preocupación por todas las iglesias.
29 ¿Quién es débil sin que yo sea débil? ¿A quién se le hace pecar sin que yo no me preocupe intensamente?
30 Si tengo que gloriarme, me gloriaré en cuanto a mi debilidad.
31 El Dios y Padre del Señor Jesús, el cual es bendito para siempre, sabe que no miento.

Otras traducciones de 2 Corintios 11:11

English Standard Version ESV

2 Corinthians 11:11 And why? Because I do not love you? God knows I do!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 ¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe

King James Version KJV

11 Wherefore? because I love you not? God knoweth.

New King James Version NKJV

11 Why? Because I do not love you? God knows!

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 11:11 ¿Por qué? ¿Porque no los amo? Dios sabe que sí.

Nueva Versión Internacional NVI

11 ¿Por qué? ¿Porque no los amo? ¡Dios sabe que sí!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 ¿Por qué? ¿porque no os amo? Dios lo sabe.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 ¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA