4 Eres hermosa como Tirsa, amada mía, encantadora como Jerusalén, imponente como ejército con estandartes.
5 Aparta de mí tus ojos, porque ellos me han confundido; tu cabellera es como rebaño de cabras que descienden de Galaad.
6 Tus dientes son como rebaño de ovejas que suben del lavadero, todas tienen mellizas, y ninguna de ellas ha perdido su cría.
7 Tus mejillas son como mitades de granada detrás de tu velo.
8 Sesenta son las reinas y ochenta las concubinas, y las doncellas, sin número;
9 pero sin igual es mi paloma, mi perfecta, es la hija única de su madre, la preferida de la que la dio a luz. Las doncellas la vieron y la llamaron bienaventurada, también las reinas y las concubinas, y la alabaron, diciendo:
10 "¿Quién es ésta que se asoma como el alba, hermosa como la luna llena, refulgente como el sol, imponente como escuadrones abanderados?"
11 Descendí al huerto de los nogales para ver el verdor del valle, para ver si la vid había retoñado, si los granados habían florecido.
12 Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó sobre los carros de mi noble pueblo . EL CORO:
13 Regresa, regresa, oh Sulamita; regresa, regresa, para que te contemplemos. EL ESPOSO: ¿Por qué habéis de contemplar a la Sulamita, como en la danza de los dos coros?

Otras traducciones de Cantares 6:4

English Standard Version ESV

Song of Solomon 6:4 You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como el portador del estandarte del ejército

King James Version KJV

4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

New King James Version NKJV

4 The Beloved O my love, you are as beautiful as Tirzah, Lovely as Jerusalem, Awesome as an army with banners!

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 6:4 El joven
Eres hermosa, amada mía,
como la bella ciudad de Tirsa.
Sí, eres tan hermosa como Jerusalén,
tan majestuosa como un ejército con sus estandartes desplegados al viento.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Tú, amada mía, eres bella como Tirsá,encantadora como Jerusalén,majestuosa como las estrellas del cielo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalem; Imponente como ejércitos en orden.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como un ejército con banderas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA