15 con lo mejor de los montes antiguos y con lo escogido de los collados eternos;
16 con lo mejor de la tierra y cuanto contiene y el favor del que habitaba en la zarza. Descienda la bendición sobre la cabeza de José, y sobre la coronilla del consagrado entre sus hermanos.
17 Su majestad es como la del primogénito del toro, y sus cuernos son los cuernos del búfalo; con ellos empujará a los pueblos, todos juntos, hasta los confines de la tierra. Tales son los diez millares de Efraín, y tales los millares de Manasés.
18 Y de Zabulón, dijo: Alégrate, Zabulón, en tus salidas e Isacar, en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos al monte; allí ofrecerán sacrificios de justicia, pues disfrutarán de la abundancia de los mares, y de los tesoros escondidos en la arena.
20 Y de Gad, dijo: Bendito el que ensancha a Gad; se echa como león, y desgarra el brazo y también la coronilla.
21 Entonces reservó para sí la primera parte, pues allí la porción de gobernante le estaba reservada. Y él vino con los jefes del pueblo; ejecutó la justicia del SEÑOR, y sus ordenanzas con Israel.
22 Y de Dan, dijo: Dan es cachorro de león que salta desde Basán.
23 Y de Neftalí, dijo: Neftalí, colmado de favores, y lleno de la bendición del SEÑOR, toma posesión del mar y del sur.
24 Y de Aser, dijo: Más bendito que hijos es Aser; sea favorecido por sus hermanos, y moje su pie en aceite.
25 De hierro y de bronce serán tus cerrojos, y tan largo como tus días será tu reposo.
26 Nadie hay como el Dios de Jesurún, que cabalga los cielos para venir en tu ayuda, y las nubes, en su majestad.
27 El eterno Dios es tu refugio, y debajo están los brazos eternos. El echó al enemigo delante de ti, y dijo: "¡Destruye!"
28 Por eso Israel habita confiado, la fuente de Jacob habita separada en una tierra de grano y mosto; sus cielos también destilan rocío.
29 Dichoso tú, Israel. ¿Quién como tú, pueblo salvado por el SEÑOR? El es escudo de tu ayuda, y espada de tu gloria. Tus enemigos simularán someterse ante ti, y tú hollarás sus lugares altos.

Otras traducciones de Deuteronomio 33:15

English Standard Version ESV

Deuteronomy 33:15 with the finest produce of the ancient mountains and the abundance of the everlasting hills,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos

King James Version KJV

15 And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,

New King James Version NKJV

15 With the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 33:15 con los mejores cultivos de las antiguas montañas
y la abundancia de las colinas eternas,

Nueva Versión Internacional NVI

15 con lo más selecto de las montañas de siemprey la fertilidad de las colinas eternas;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA