22 Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;
23 Y fué que, como Jehudí hubo leído tres ó cuatro planas, rasgólo con un cuchillo de escribanía, y echólo en el fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió sobre el fuego que en el brasero había.
24 Y no tuvieron temor, ni rasgaron sus vestidos, el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras.
25 Y aunque Elnathán y Delaías y Gemarías rogaron al rey que no quemase aquel rollo, no los quiso oir:
26 Antes mandó el rey á Jerameel hijo de Amelech, y á Seraías hijo de Azriel, y á Selemías hijo de Abdeel, que prendiesen á Baruch el escribiente y á Jeremías profeta; mas Jehová los escondió.
27 Y fué palabra de Jehová á Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruch había escrito de boca de Jeremías, diciendo:
28 Vuelve á tomar otro rollo, y escribe en él todas las palabras primeras, que estaban en el primer rollo que quemó Joacim, el rey de Judá.
29 Y dirás á Joacim rey de Judá: Así ha dicho Jehová: Tú quemaste este rollo, diciendo: ¿Por qué escribiste en él, diciendo: De cierto, vendrá el rey de Babilonia, y destruirá esta tierra, y hará que no queden en ella hombres ni animales?
30 Por tanto, así ha dicho Jehová, en orden á Joacim rey de Judá: No tendrá quien se siente sobre el trono de David; y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche.
31 Y visitaré sobre él, y sobre su simiente, y sobre sus siervos, su maldad; y traeré sobre ellos, y sobre los moradores de Jerusalem, y sobre los varones de Judá, todo el mal que les he dicho y no escucharon.
32 Y tomó Jeremías otro rollo, y diólo á Baruch hijo de Nerías escriba; y escribió en él de boca de Jeremías todas las palabras del libro que quemó en el fuego Joacim rey de Judá; y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes.

Otras traducciones de Jeremías 36:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 36:22 Y el rey estaba sentado en la casa de invierno (era el mes noveno), y había un brasero encendido delante de él.

English Standard Version ESV

22 It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él

King James Version KJV

22 Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

New King James Version NKJV

Jeremiah 36:22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him.

Nueva Traducción Viviente NTV

22 Era avanzado el otoño, así que el rey estaba en el cuarto del palacio acondicionado para el invierno, sentado junto a un brasero para calentarse.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Era el mes noveno, y por eso el rey estaba en su casa de invierno, sentado junto a un brasero encendido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA