16 (39-19) Endurécese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano:
17 (39-20) Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia.
18 (39-21) Luego que se levanta en alto, Búrlase del caballo y de su jinete.
19 (39-22) ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?
20 (39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
21 (39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
22 (39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
23 (39-26) Contra él suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:
24 (39-27) Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;
25 (39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.
26 (39-29) ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?
27 (39-30) ¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
28 (39-31) Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.
29 (39-32) Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
30 (39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.

Otras traducciones de Job 39:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:16 Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;

English Standard Version ESV

16 She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Se endurece para con sus hijos, como si no fueran suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano

King James Version KJV

16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

New King James Version NKJV

Job 39:16 She treats her young harshly, as though they were not hers; Her labor is in vain, without concern,

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Trata con dureza a sus polluelos,
como si no fueran suyos.
No le importa si mueren,

Nueva Versión Internacional NVI

16 Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos,y no le importa haber trabajado en vano,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA