18 Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
19 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones.
20 El envió su palabra y los sanó y los libró de la muerte.
21 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
22 Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.
23 Los que descienden al mar en naves y hacen negocio sobre las grandes aguas,
24 ellos han visto las obras del SEÑOR y sus maravillas en lo profundo.
25 Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.
26 Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció .
28 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los sacó de sus aflicciones.
29 Cambió la tempestad en calma y las olas del mar callaron.
30 Entonces se alegraron porque las olas se habían aquietado, y El los guió al puerto anhelado.
31 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32 Exáltenle también en la congregación del pueblo, y alábenle en la reunión de los ancianos.
33 El convierte los ríos en desierto y los manantiales en secadales;
34 la tierra fértil en salinas, por la maldad de los que moran en ella.
35 Transforma el desierto en estanque de aguas, y la tierra seca en manantiales;
36 en ella hace morar a los hambrientos, para que establezcan una ciudad donde vivir,
37 y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante.
38 Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado.
39 Cuando son disminuidos y abatidos por la opresión, la calamidad y la aflicción,
40 vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.
41 Pero al pobre levanta de la miseria y lo pone seguro en alto, y multiplica sus familias como un rebaño.
42 Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.
43 ¿Quién es sabio? Que preste atención a estas cosas, y considere las bondades del SEÑOR.

Otras traducciones de Salmos 107:18

English Standard Version ESV

Psalms 107:18 they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte

King James Version KJV

18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

New King James Version NKJV

18 Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 107:18 No podían ni pensar en comer,
y estaban a las puertas de la muerte.

Nueva Versión Internacional NVI

18 todo alimento les causaba asco.¡Llegaron a las puertas mismas de la muerte!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA