26 Mas llevabais el tabernáculo de vuestro Moloch y Chiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

26 Más bien, llevasteis a Sicut, vuestro rey, y a Quiyún, vuestros ídolos, la estrella de vuestros dioses que hicisteis para vosotros.

English Standard Version ESV

26 You shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god--your images that you made for yourselves,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Y ofrecisteis a Moloc vuestro rey, y a Quiún vuestros ídolos, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis

King James Version KJV

26 But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

New King James Version NKJV

26 You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves.

Nueva Traducción Viviente NTV

26 No, servías a tus dioses paganos —Sicut, tu dios rey y Quiyún, tu dios estrella—, las imágenes que hiciste para ti mismo.

Nueva Versión Internacional NVI

26 Ustedes tendrán que cargar con la imagen de Sicut, su rey,y también con la de Quiyún,imágenes de esos dioses astralesque ustedes mismos se han fabricado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Y ofrecisteis a Moloc vuestro rey, y a Quiún vuestros ídolos, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)   California - Aviso de la CCPA