Ezequiel 8:14 Y llevóme á la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando á Tammuz.

Otras traducciones de Ezequiel 8:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 8:14 Entonces me llevó a la entrada de la puerta de la casa del SEÑOR que está al norte; y he aquí, había allí mujeres sentadas llorando a Tamuz.

English Standard Version ESV

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and behold, there sat women weeping for Tammuz.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y me llevó a la entrada de la puerta de la Casa del SEÑOR, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz

King James Version KJV

14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

New King James Version NKJV

Ezekiel 8:14 So He brought me to the door of the north gate of the Lord's house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Así que me llevó a la puerta norte del templo del Señor
; allí estaban sentadas algunas mujeres, sollozando por el dios Tamuz.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Luego me llevó a la entrada del templo del SEÑOR, a la puerta que da hacia el norte. Allí estaban unas mujeres sentadas, que lloraban por el dios Tamuz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y me llevó a la entrada de la puerta de la Casa del SEÑOR, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA