9 Y sucederá que cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, nombrarán capitanes de tropas a la cabeza del pueblo.
10 Cuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás primero la paz.
11 Y sucederá que si ella está de acuerdo en hacer la paz contigo y te abre sus puertas, entonces todo el pueblo que se encuentra en ella estará sujeto a ti para trabajos forzados y te servirá.
12 Sin embargo, si no hace la paz contigo, sino que emprende la guerra contra ti, entonces la sitiarás.
13 Cuando el SEÑOR tu Dios la entregue en tu mano, herirás a filo de espada a todos sus hombres.
14 Sólo las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti como botín. Comerás del botín de tus enemigos, que el SEÑOR tu Dios te ha dado.
15 Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones cercanas.
16 Pero en las ciudades de estos pueblos que el SEÑOR tu Dios te da en heredad, no dejarás con vida nada que respire,
17 sino que los destruirás por completo: a los heteos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos, tal como el SEÑOR tu Dios te ha mandado,
18 para que ellos no os enseñen a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios.
19 Cuando sities una ciudad por muchos días, peleando contra ella para tomarla, no destruirás sus árboles metiendo el hacha contra ellos; no los talarás, pues de ellos puedes comer. Porque, ¿es acaso el árbol del campo un hombre para que le pongas sitio?

Otras traducciones de Deuteronomio 20:9

English Standard Version ESV

Deuteronomy 20:9 And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Y será que, cuando los alcaldes acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos tomaran el mando delante del pueblo

King James Version KJV

9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.

New King James Version NKJV

9 And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 20:9 Una vez que los jefes terminen de hablar a las tropas, nombrarán comandantes para cada unidad.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Cuando los oficiales hayan terminado de hablar, nombrarán capitanes que dirijan el ejército.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Y será que , cuando los alcaldes acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA