4 ¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!
5 Aquel, pues, que os suministra el Espíritu y hace milagros entre vosotros, ¿lo hace por las obras de la ley o por el oír con fe?
6 Así Abraham CREYO A DIOS Y LE FUE CONTADO COMO JUSTICIA.
7 Por consiguiente, sabed que los que son de fe, éstos son hijos de Abraham.
8 Y la Escritura, previendo que Dios justificaría a los gentiles por la fe, anunció de antemano las buenas nuevas a Abraham, diciendo: EN TI SERAN BENDITAS TODAS LAS NACIONES.
9 Así que, los que son de fe son bendecidos con Abraham, el creyente.
10 Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: MALDITO TODO EL QUE NO PERMANECE EN TODAS LAS COSAS ESCRITAS EN EL LIBRO DE LA LEY, PARA HACERLAS.
11 Y que nadie es justificado ante Dios por la ley es evidente, porque EL JUSTO VIVIRA POR LA FE.
12 Sin embargo, la ley no es de fe; al contrario, EL QUE LAS HACE, VIVIRA POR ELLAS.
13 Cristo nos redimió de la maldición de la ley, habiéndose hecho maldición por nosotros (porque escrito está: MALDITO TODO EL QUE CUELGA DE UN MADERO),
14 a fin de que en Cristo Jesús la bendición de Abraham viniera a los gentiles, para que recibiéramos la promesa del Espíritu mediante la fe.
15 Hermanos, hablo en términos humanos: un pacto, aunque sea humano, una vez ratificado nadie lo invalida ni le añade condiciones.
16 Ahora bien, las promesas fueron hechas a Abraham y a su descendencia. No dice: y a las descendencias, como refiriéndose a muchas, sino más bien a una: y a tu descendencia, es decir, Cristo.
17 Lo que digo es esto: La ley, que vino cuatrocientos treinta años más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa.
18 Porque si la herencia depende de la ley, ya no depende de una promesa; pero Dios se la concedió a Abraham por medio de una promesa.
19 Entonces, ¿para qué fue dada la ley? Fue añadida a causa de las transgresiones, hasta que viniera la descendencia a la cual había sido hecha la promesa, ley que fue promulgada mediante ángeles por mano de un mediador.
20 Ahora bien, un mediador no es de uno solo, pero Dios es uno.
21 ¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido de la ley.
22 Pero la Escritura lo encerró todo bajo pecado, para que la promesa que es por fe en Jesucristo fuera dada a todos los que creen.
23 Y antes de venir la fe, estábamos encerrados bajo la ley, confinados para la fe que había de ser revelada.
24 De manera que la ley ha venido a ser nuestro ayo para conducirnos a Cristo, a fin de que seamos justificados por fe.

Otras traducciones de Gálatas 3:4

English Standard Version ESV

Galatians 3:4 Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano

King James Version KJV

4 Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

New King James Version NKJV

4 Have you suffered so many things in vain--if indeed it was in vain?

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 3:4 ¿Acaso han pasado por tantas experiencias
en vano? ¡No puede ser que no les hayan servido para nada!

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¿Tanto sufrir, para nada? ¡Si es que de veras fue para nada!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA