34 y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron<***>: Señor, ven y ve.
35 Jesús lloró.
36 Por eso los judíos decían: Mirad, cómo lo amaba.
37 Pero algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que abrió los ojos del ciego, haber evitado también que Lázaro muriera?
38 Entonces Jesús, de nuevo profundamente conmovido en su interior, fue<***> al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta sobre ella.
39 Jesús dijo<***>: Quitad la piedra. Marta, hermana del que había muerto, le dijo<***>: Señor, ya hiede, porque hace cuatro días que murió.
40 Jesús le dijo<***>: ¿No te dije que si crees, verás la gloria de Dios?
41 Entonces quitaron la piedra. Jesús alzó los ojos a lo alto, y dijo: Padre, te doy gracias porque me has oído.
42 Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que me rodea, para que crean que tú me has enviado.
43 Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: ¡Lázaro, ven fuera!
44 Y el que había muerto salió, los pies y las manos atados con vendas, y el rostro envuelto en un sudario. Jesús les dijo<***>: Desatadlo, y dejadlo ir.
45 Por esto muchos de los judíos que habían venido a ver a María, y vieron lo que Jesús había hecho, creyeron en El.
46 Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.
47 Entonces los principales sacerdotes y los fariseos convocaron un concilio, y decían: ¿Qué hacemos? Porque este hombre hace muchas señales.
48 Si le dejamos seguir así, todos van a creer en El, y los romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar y nuestra nación.
49 Pero uno de ellos, Caifás, que era sumo sacerdote ese año, les dijo: Vosotros no sabéis nada,
50 ni tenéis en cuenta que os es más conveniente que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca.
51 Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa, sino que siendo el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;
52 y no sólo por la nación, sino también para reunir en uno a los hijos de Dios que están esparcidos.
53 Así que, desde ese día planearon entre sí para matarle.
54 Por eso Jesús ya no andaba públicamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la región cerca del desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con los discípulos.

Otras traducciones de Juan 11:34

English Standard Version ESV

John 11:34 And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dicen: Señor, ven, y ve

King James Version KJV

34 And said,Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

New King James Version NKJV

34 And He said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 11:34 —les preguntó.
Ellos le dijeron:
—Señor, ven a verlo.

Nueva Versión Internacional NVI

34 —¿Dónde lo han puesto? —preguntó.—Ven a verlo, Señor —le respondieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dicenle: Señor, ven, y ve.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dicen: Señor, ven, y ve.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA